<kbd id="cnlc5iyp"></kbd><address id="cnlc5iyp"><style id="cnlc5iyp"></style></address><button id="cnlc5iyp"></button>

              <kbd id="ftq64gj0"></kbd><address id="ftq64gj0"><style id="ftq64gj0"></style></address><button id="ftq64gj0"></button>

                  博狗体育
                    首頁  師資隊伍  教師風采  李沁
                   
                   
                   
                    李沁  

                  李沁

                  博士 ,教授 ,碩士生導師

                  1998年獲華東師範大學博狗体育語言文學學士學位,1999年獲得法國魯昂大學博狗体育外語教學學士文憑,2002年獲得該大學博狗体育外語教學碩士(Maîtrise)文憑 。多次獲得法國政府獎學金 ,分別於200068月赴法國La Rochelle法國歐洲語言中心進修 ,201178月赴法國RoyanMontpellier外語教學中心進修 ,2004年獲得法國里昂二大外語習得與教學法高等專業學習(DESS)文憑,2009年獲博狗体育博狗体育語言文學博士學位、法國巴黎三大外語與文化教學博士學位 。同年 ,任博狗体育优惠教師,主要承擔博狗体育本科基礎階段課程,碩士研究生博狗体育外語教學法理論課程 。201410月至20157月期間 ,赴法國研修 ,巴黎三大訪問學者,“語言文本文化教學研究中心”聯合研究員。

                  主要研究方向爲博狗体育外語教學法。近年來在海內外期刊上發表了《大學用途博狗体育-對接博狗体育國家高等教育的博狗体育語言文化教學實踐》、《高校博狗体育視聽說課程本土化教法構建》、《文學作品在跨文化能力習得的作用》、 《本科一年級博狗体育課程的折中主義教學探究》、《新世紀學生博狗体育聽說能力培養探索——行動導向教學法對博狗体育視聽說課程的借鑑》、« Aux sources de l’enseignement du français langue étrangère en Chine», « Enseigner la phonétique avec la chanson en classe de français langue étrangère »« L’utilité du journal intime en classe du français langue étrangère »« Le choix des textes romanesques et leur exploitation dans l’enseignement du français langue étrangère»« Un Bref aperçu de l’enseignement du français en Chine avant 1949 »等多篇論文 ,編著《漢法雙解常用習慣用語詞典》,並翻譯有《最後一課-都德短片小說選》、《南部非洲探險》、《藍精靈-漢英圖解小詞典》等多本譯著。